The Summary Section
This section of the language file provides the information about the
Language file itself. The most essential element is the
Locale element:
<Locale>en_US</Locale>
The text inside this element represents the current language and country code.
The list of available language codes is governed by the ISO Standard and
can be downloaded from the Web site of the
Library of Congress.
The country codes can also be downloaded from
The following URL.
The text inside the Locale element should
correspond to the name of the Language file. For example, the only valid name
for a Language file that has the Locale
element with the text of en_US is
Approach[en_US].xml.
The Summary section also contains
information that identifies the Language file in the Approach Options
dialog box. The Titles element (and
each of the Title elements inside)
specify the string that Approach displays in the Language drop-down
list. The Titles element looks as follows:
<Titles>
<Title locale="en_US">English</Title>
...
</Titles>
Because the user might wish to switch Languages the information about the Language file
that is being selected must be as comprehensive as possible, no matter
what the currently selected Language file is. To achieve this, provide as many
Title elements as possible. Use all available
sources for translating your Title into foreign
languages. Note that the US English Title is always mandatory.
Each Language file must also contains information about the creator. Use the
Created_Bys element to specify it:
<Created_Bys>
<Created_By locale="en_US">Created by KO Software</Created_By>
...
</Created_Bys>
You can also some brief description for a Language file which can be put in the
Comments element:
<Comments>
<Comment locale="en_US">The standard KO Approach localization</Comment>
...
</Comments>
Similarly to populating the Titles element,
use as many translations as possible for
Created_Bys and
Comments elements so that there is more
chance for your data to be understood by an international user.